Patanjali Yoga Sootras - Chapter IV - Kaivalya Pad - Sootra 21 - 30
Kaivalya-Pad
Sootra 21 - Sootra 30
25. विशेषदर्शिन आत्मभावभावनाविनिवृत्तिः ।
VISHESHADARSHINA AATMABHAAVABHAAVANAAVINIVRUTTIHI
VISHESH=EXTRAORDINARY; DARSHINA=SEEN; AATMABHAAVABHAAVANAA=SENSE OF FALSE SELF; VINIVRUTTHI=STOPPING, CESSATION;
Having had this exceptional vision, there is cessation of sense of false self.
Once there is this vision of original self, there is stoppage of senses and emotions of the ego.
26. तदा विवेकनिम्नं कैवल्यप्राग्भारं चित्तम् ।
TADA VIVEKANIMNAM KAIVALYAPRAAGBHAARAM CHITTAM
TADA=THEN; VIVEKA=WISDOM; NIMNAM=DEEPENING; PRAAGBHAARAM=GRAVITATES, EVALUATED; CHITTAM=CONSCIOUSNESS; KAIVALYA= SOLENESS, ONENESS, DETACHMENT OF THE SOUL FROM MATTER, FINAL IMANCIPATION;
Then mind is deep in wisdom, weighing heavy towards Perfect Isolation.
When there is a cessation of the ego, there is a deepening of wisdom through which the consciousness realizes oneness of all.
27. तच्छिद्रेषु प्रत्ययान्तराणि संस्कारेभ्यः ।
TATCHIDRESHU PRATYAYAANTARAANI SAMSKAAREBHYAH
TAT=THAT; CHIDRESHU=IN HOLES, GAPS; PRATYAYA= EXPERIENCES; ANTARAANI=DIFFERENCE; SAMSKAAREBHYAH=FROM DEEP IMPRESSIONS;
In the gaps of continuous wisdom there are experiences from the deep impressions.
Sometimes there are gaps in the continuity of wisdom and there are experiences due to the deep impressions of mind.
28. हानम् एषां क्लेशवदुक्तम् ।
HAANAM ESHAM KLESHAVDUKTAM
HAANAM=LEAVING, ABANDONING, LOSS, FAILURE, ESCAPING, PROWESS, POWER, ESHAM=; KLESHAVAT=TROUBLESOME; UKTAM=STATED;
Their destruction is like suffering, it is stated.
29. प्रसंख्यानेऽप्यकुसीदस्य सर्वथाविवेकख्यातेर्धर्ममेघः समाधिः ।PRASANKHYAANEPYAKUSEEDASYA SARVATHAAVIVEKAKHYAATERDHARMAMEGHAH SAMAADHI
PRASANKHYAANE=FROM DEEP MEDITATION; API=EVEN; AKUSEEDASYA=OF THE ONE WHO IS NOT BANKING ON THE BENEFITS; SARVATHAA=BY ALL; VIVEKAKHYAATEH=KNOWLEDGE THROUGH WISDOM; DHARMAMEGHAH=CLOUD OF VIRTUE; SAMAADHI=TRANS STATE;
Being of no expectation even in meditation due to entire knowledge of wisdom is called Dharmameghah (cloud of virtue) samaadhi.
30. ततः क्लेशकर्मनिवृत्तिः ।
TATAH KLESHAKARMANIVRUTTIHI
TATAH=THENCE; KLESHA=SUFFERING; KARMA=ACTIONS, DEEDS; NIVRUTTI=CESSATION;
Thence is the cessation of suffering from Karma (actions).
When there is wisdom of everything being one, there is a stoppage of suffering due to memories of past actions or Karma.
Sootra 21 - Sootra 30
21. चित्तान्तरदृश्ये बुद्धिबुद्धेरतिप्रसङ्गः स्मृतिसंकरश्च ।
CHITTANTARADRUSHYE BUDDHIBHDHERATIPRASANGAH SMRUTISANKARASHCHA
CHITTA=CONSCIOUSNESS; ANTARADRUSHYE= WATCHING INSIDE; BUDDHIBUDDHEH=INTELLECT WATCHING INTELLECT; ATIPRASANGAH=TURMOIL; SMRUTISANKARASHCHA=AND CONFUSION OF MEMORY;
On intellect seeing in intellect among various minds, there will be a mixture of memory and turmoil.
22. चितेरप्रतिसंक्रमायास्तदाकारापत्तौ स्वबुद्धिसंवेदनम् ।
CHITERAPRATISANKRAMAAYAASTADAAKAARAAPATTOU SVABUDDHISANVEDANAM
CHITIH=THE CONSCIOUSNESS; APRATISANKRAMAAYAH=NONREACTING; TADAAKAARA=ITS FORM; APATTOU=TURNING INTO; SVA=SELF; BUDDHI=INTELLECT; SAMVEDANAM=SENSATIONS;
That appearance of non-reacting consciousness turning into sensations of own individual mind.
23. द्रष्टृदृश्योपरक्तं चित्तं सर्वार्थम् ।
DRASHTUDRUSHYOPARAKTAM CHITTAM SARVAARTHAM
DRASHTU=SEER; DRUSHYAH=SEEN; UPARAKTAM=AFFECTED BY; CHITTAM=MIND; SARVAARTHAM=WHOLE PURPOSE;
Colored by the Seer and the Seen, the mind is everything.
When the mind gets affected by the fact that the Seer and the Seen are both of the same source, it gets the knowledge of meaning of everything.
24. तदसंख्येयवासनाचित्रम् अपि परार्थं संहत्यकारित्वात् ।
TADASANKHYEYAVAASANAACHITRAM API PARAARTHAM SANHATYAKARITVAAT
TAD=THAT; ASANKHYEYA=BY INNUMEROUS; VAASANAA=DESIRES; CHITRAM=VARIED; API=ALSO; PARAARTHAM=FOR OTHERS SAKE; SAMHATYAKAARITVAAT=BECAUSE OF COMMON CAUSE;
That mind even with innumerous varied impressions of past deeds, then acts for the purpose of that which is beyond due to common cause.
CHITTANTARADRUSHYE BUDDHIBHDHERATIPRASANGAH SMRUTISANKARASHCHA
CHITTA=CONSCIOUSNESS; ANTARADRUSHYE= WATCHING INSIDE; BUDDHIBUDDHEH=INTELLECT WATCHING INTELLECT; ATIPRASANGAH=TURMOIL; SMRUTISANKARASHCHA=AND CONFUSION OF MEMORY;
On intellect seeing in intellect among various minds, there will be a mixture of memory and turmoil.
22. चितेरप्रतिसंक्रमायास्तदाकारापत्तौ स्वबुद्धिसंवेदनम् ।
CHITERAPRATISANKRAMAAYAASTADAAKAARAAPATTOU SVABUDDHISANVEDANAM
CHITIH=THE CONSCIOUSNESS; APRATISANKRAMAAYAH=NONREACTING; TADAAKAARA=ITS FORM; APATTOU=TURNING INTO; SVA=SELF; BUDDHI=INTELLECT; SAMVEDANAM=SENSATIONS;
That appearance of non-reacting consciousness turning into sensations of own individual mind.
23. द्रष्टृदृश्योपरक्तं चित्तं सर्वार्थम् ।
DRASHTUDRUSHYOPARAKTAM CHITTAM SARVAARTHAM
DRASHTU=SEER; DRUSHYAH=SEEN; UPARAKTAM=AFFECTED BY; CHITTAM=MIND; SARVAARTHAM=WHOLE PURPOSE;
Colored by the Seer and the Seen, the mind is everything.
When the mind gets affected by the fact that the Seer and the Seen are both of the same source, it gets the knowledge of meaning of everything.
24. तदसंख्येयवासनाचित्रम् अपि परार्थं संहत्यकारित्वात् ।
TADASANKHYEYAVAASANAACHITRAM API PARAARTHAM SANHATYAKARITVAAT
TAD=THAT; ASANKHYEYA=BY INNUMEROUS; VAASANAA=DESIRES; CHITRAM=VARIED; API=ALSO; PARAARTHAM=FOR OTHERS SAKE; SAMHATYAKAARITVAAT=BECAUSE OF COMMON CAUSE;
That mind even with innumerous varied impressions of past deeds, then acts for the purpose of that which is beyond due to common cause.
25. विशेषदर्शिन आत्मभावभावनाविनिवृत्तिः ।
VISHESHADARSHINA AATMABHAAVABHAAVANAAVINIVRUTTIHI
VISHESH=EXTRAORDINARY; DARSHINA=SEEN; AATMABHAAVABHAAVANAA=SENSE OF FALSE SELF; VINIVRUTTHI=STOPPING, CESSATION;
Having had this exceptional vision, there is cessation of sense of false self.
Once there is this vision of original self, there is stoppage of senses and emotions of the ego.
26. तदा विवेकनिम्नं कैवल्यप्राग्भारं चित्तम् ।
TADA VIVEKANIMNAM KAIVALYAPRAAGBHAARAM CHITTAM
TADA=THEN; VIVEKA=WISDOM; NIMNAM=DEEPENING; PRAAGBHAARAM=GRAVITATES, EVALUATED; CHITTAM=CONSCIOUSNESS; KAIVALYA= SOLENESS, ONENESS, DETACHMENT OF THE SOUL FROM MATTER, FINAL IMANCIPATION;
Then mind is deep in wisdom, weighing heavy towards Perfect Isolation.
When there is a cessation of the ego, there is a deepening of wisdom through which the consciousness realizes oneness of all.
27. तच्छिद्रेषु प्रत्ययान्तराणि संस्कारेभ्यः ।
TATCHIDRESHU PRATYAYAANTARAANI SAMSKAAREBHYAH
TAT=THAT; CHIDRESHU=IN HOLES, GAPS; PRATYAYA= EXPERIENCES; ANTARAANI=DIFFERENCE; SAMSKAAREBHYAH=FROM DEEP IMPRESSIONS;
In the gaps of continuous wisdom there are experiences from the deep impressions.
Sometimes there are gaps in the continuity of wisdom and there are experiences due to the deep impressions of mind.
28. हानम् एषां क्लेशवदुक्तम् ।
HAANAM ESHAM KLESHAVDUKTAM
HAANAM=LEAVING, ABANDONING, LOSS, FAILURE, ESCAPING, PROWESS, POWER, ESHAM=; KLESHAVAT=TROUBLESOME; UKTAM=STATED;
Their destruction is like suffering, it is stated.
29. प्रसंख्यानेऽप्यकुसीदस्य सर्वथाविवेकख्यातेर्धर्ममेघः समाधिः ।PRASANKHYAANEPYAKUSEEDASYA SARVATHAAVIVEKAKHYAATERDHARMAMEGHAH SAMAADHI
PRASANKHYAANE=FROM DEEP MEDITATION; API=EVEN; AKUSEEDASYA=OF THE ONE WHO IS NOT BANKING ON THE BENEFITS; SARVATHAA=BY ALL; VIVEKAKHYAATEH=KNOWLEDGE THROUGH WISDOM; DHARMAMEGHAH=CLOUD OF VIRTUE; SAMAADHI=TRANS STATE;
Being of no expectation even in meditation due to entire knowledge of wisdom is called Dharmameghah (cloud of virtue) samaadhi.
30. ततः क्लेशकर्मनिवृत्तिः ।
TATAH KLESHAKARMANIVRUTTIHI
TATAH=THENCE; KLESHA=SUFFERING; KARMA=ACTIONS, DEEDS; NIVRUTTI=CESSATION;
Thence is the cessation of suffering from Karma (actions).
When there is wisdom of everything being one, there is a stoppage of suffering due to memories of past actions or Karma.
Comments
Post a Comment